terça-feira, 27 de setembro de 2016

Sobre o acento de "veículo"

E-mail de Isabel T.: “Professor ‘veículo’ se acentua por ser um proparoxítono ou por ter uma vogal tônica de hiato? Meu professor disse que era pelas duas razões, mas eu achei meio esquisito. Poderia me dar um esclarecimento? Obrigada.”
                                               ****
Cara Isabel, “veículo” se acentua pela única razão de ser um vocábulo proparoxítono. Nele ocorre, de fato, um hiato com vogal tônica (e-í), mas não é isso que leva a que se acentue o “i”. 

Para entender melhor, vamos à regra: acentua-se a vogal tônica dos hiatos para impedir que esse encontro vocábulo se transforme em ditongo;  “saúde”, por exemplo, sem o acento, seria pronunciado com duas sílabas (sau-de).
Esse fenômeno não ocorreria caso se retirasse o acento de “veículo”. As vogais “e” e “i” continuariam formando um hiato (“ve-i-cu-lo”, homônimo da primeira pessoa do presente do indicativo do verbo “veicular”). O que ocorreria, sem o acento, era a mudança da sílaba tônica da palavra, que de proparoxítona passaria a paroxítona.

Essa, por sinal, é a razão pela qual se acentuam os vocábulos proparoxítonos: impedir que eles soem como paroxítonos (“limpido”, em vez de “límpido”; “cumulo”, em vez de “cúmulo”; “rapido”, em vez de “rápido” etc.)

quinta-feira, 22 de setembro de 2016

É correto dizer que alguém "tinha chego"?

E-mail de Joaquim N.: “Professor o verbo chegar tem mais de um particípio? É possível dizer, por exemplo, que alguém tinha ‘chego tarde’? Agradeço o esclarecimento.”
                                        *****
O verbo “chegar” não se inclui entre os abundantes que apresentam particípio duplo. Tem apenas uma forma no particípio (chegado), que se conjuga na voz ativa com o auxiliar “ter” (ou “haver”) nos chamados tempos compostos (“Pedro tinha chegado cedo”, por exemplo).
Há quem considere “chego” como particípio irregular, no entanto isso constitui um erro (além, claro, de soar mal). Os particípios irregulares (frito, disperso, morto etc) aparecem usualmente na voz passiva (com os auxiliares “ser”, “estar”, ficar”), ou seja, os verbos dos quais constituem os particípios são transitivos diretos. Não é o caso de “chegar”, que é intransitivo e, como tal, não se conjuga na voz passiva.
Mesmo quando aparece como depoente, ou seja, quando tem forma passiva mas sentido ativo, “chegar” não apresenta a flexão “chego” no infinitivo. Diz-se “É chegado o verão”, e não “É chego o verão”.
A propósito, os únicos casos de uso do particípio irregular na voz ativa estão representados pelos verbos “ganhar”, “gastar” e “pagar”. Pode-se dizer, por exemplo, “ele tem ganho (ou ganhado) muito dinheiro”; “seu irmão tem gasto (ou gastado) muito” e “Armando não tinha pago (ou pagado) seus compromissos em dia”. Veja que esses três verbos são transitivos diretos.
Não há elitismo nem preconceito em condenar o uso de “chego” como particípio irregular. Pode-se condená-lo, sim, por resultar de uma falsa analogia (com os verbos transitivos diretos que admitem particípios irregulares) e, sobretudo, por soar mal. Queira-se ou não, a eufonia é um critério que deve ser considerado.
         Ninguém nega a força criativa do povo para modificar a língua (afinal, ele é quem a faz), mas não se deve admitir "qualquer coisa" simplesmente por ela ter origem popular. Afinal a língua tem seu gênio, seus princípios, suas normas, que em alguma medida restringem os usuários em nome da inteligibilidade e do bom gosto. A forma “chego” só existe na primeira pessoa do singular do presente do indicativo (por exemplo: “Eu chego já”). E chega.

segunda-feira, 19 de setembro de 2016

"Paralimpíada" ou "Paraolimpíada"?

Sinto-me desconfortável sempre que leio ou falo “Paralimpíada”. Essa palavra nada tem a ver com a nossa língua, pois mutila a vogal de um radical e preserva a de um prefixo. É como dizer “parastesia” em vez de “parestesia” (para + estesia), em que se mantém íntegro o radical de “estesia”. Se alguma vogal tem que cair, é a do prefixo. “Parolimpíada” seria mais aceitável.
O problema não é semântico; é morfológico, com repercussões fonéticas. Nossa língua permite a formação de palavras novas mediante o acréscimo de afixos ou radicais. Sempre que os prefixos ou radicais terminam em vogal, e a palavra seguinte também começa por vogal, ocorre uma das duas possibilidades: 1) cai a vogal do primeiro termo e preserva-se a do segundo: psicastenia (psico + astenia), pseudencéfalo (pseudo + encéfalo), autarquia (auto + arquia) etc; 2) mantêm-se as duas vogais (agora sem a necessidade do hífen, que aparecia eventualmente): autoanálise (auto + análise), pseudoaleatório (pseudo + aleatório), contrairritação (contra + irritação) etc. Há palavras em que ocorrem as duas possibilidades (hidrelétrica, hidroelétrica).
Não há nenhum caso na língua em que se mutile a palavra base, como ocorre em “Paralimpíada”. Quem não vê com estranheza essa grafia, deve também achar naturais as formas: psicostenia, pseudoncéfalo, autorquia, autonálise, pseudoleatório, contrarritação etc. Isso é português?
Sei que a mutilação esdrúxula tem razões políticas e, segundo dizem, ocorreu por influência do inglês. Isso é pouco para que se estropie a mais natural e legítima instituição de um povo. Felizmente tem havido resistência; os sites do UOL e da Folha de São Paulo, por exemplo, grafam “Paraolimpíada” (conforme está no Aurélio).